Fiszki: robić = „make” – część IV
Oto czwarta część fiszek zwrotów angielskich zawierających czasownik „make”.
make fool of…|robić z kogoś głupka;make a fool of yourself|robić z siebie wariata;make fun of…|żartować sobie z…/ robić sobie żarty z…;make a gesture|wykonać gest;make a telephone call|zadzwonić;make friends with…|zaprzyjaźniać się z…;make hay|mieć trochę zabawy/wyjść z tego z korzyścią;make it|przetrwać, dokonać czegoś;make profit|przynosić dochód, osiągnąć zysk;make the most of|wyciągnąć największe korzyści;make money|zarabiać;make a living|zarabiać na życie;make a killing|zarobić dużo kasy;make a mint / make a fortune|zarobić fortunę;make a pile|zarobić kupę szmalu, obłowić się;make a bomb|zarobić masę pieniędzy, zarobić fortunę (na czymś);make someone a mint|przynieść sporo pieniędzy;make a payment|dokonać płatności;make a loss|przynieść stratę;make plans|robić plany, planować
|
Pozostało do nauki: |
|
Nauczone: |
|
|
Jeśli podczas tej powtórki okazało się, że nie znasz większości tych zwrotów, lub jeśli wolisz najpierw poznać moją listę wybranych, typowych angielskich zwrotów z „make” oraz ich polskich odpowiedników, przejdź do Jak to się robi po angielsku?, a potem wróć tutaj i sprawdź, czy teraz umiesz je wszystkie.
Copyright © by Nika Fronc-Iniewicz, grudzień 2015. All rights reserved.